Station Island
The title poem from this collection is set on an island that has been a site of pilgrimage in Ireland for over a thousand years. A narrative sequence, it is an autobiographical quest concerned with 'the growth of a poet's mind'. The long poem is preceded by a section of shorter lyrics and leads into a third group of poems in which the poet's voice is at one with the voice of the legendary mad King Sweeney.
Faber & Faber 1984
Translated into: Hungarian, Hebrew
Rights contact:
Faber & Faber Ltd.
Bloomsbury House
74-77 Great Russell Street
London WC1B 3DA
United Kingdom
Email: garights@faber.co.uk
Website: www.faber.co.uk
View more books translated into:
Hungarian,
Hebrew