First published in 1988, Selected Poems: Rogha Dánta, by Nuala Ní Dhomhnaill, with translations by Michael Hartnett, played a major role in bridging the historical divide between Irish poets writing in Irish and those writing in English. At the same time these poems - drawn from folklore, dream and mythology, yet giving voice to an utterly new world - helped to copperfasten Nuala Ní Dhomhnaill's reputation as one of Ireland's foremost poets. Reissued by New Island with a new Afterword by the author, Selected Poems: Rogha Dánta remains a landmark text in Irish poetry publishing.
New Island Books 2000
Translated into: Breton, Danish, Chinese – Simplified, Irish & French, Polish
Maria White
New Island Books
2 Brookside
Dundrum Road
Dublin 14
Ireland
Email: MariaWhite2001@aol.com
Website: www.newisland.ie
Breton, Danish, Chinese – Simplified, Irish & French, Polish